Stalas, Kėdės „Hoek af“ pažodžiui išvertus iš anglų kalbos reiškia „trūksta kampo“, bet kai jūs sakote, kad kažkas praleidžia kampą olandų kalba, tai reiškia, kad jie yra šiek tiek išprotėję. Aš galvojau apie šiuos žodžius, o galvojau apie draugą, kuriam „trūksta kampo“, todėl man tapo akivaizdu, kad nors jis praleidžia kampelį, jis iš tikrųjų yra įdomesnis. Ir, jei tai nustebino, jei paimi kvadratą ir nupjauni kampą, sukuriami du nauji kampai, tai reiškia, kad užuot ką nors praradęs, kažkas laimi. Kiekvienas „Hoek af“ kūrinys prarado kampą, bet laimėjo du kampus ir dvi kojas.
Projekto pavadinimas : Hoek af, Dizainerių vardas : David Hoppenbrouwers, Kliento vardas : David Hoppenbrouwers.
Šis puikus dizainas yra bronzinio dizaino apdovanojimo laimėtojas architektūros, pastatų ir konstrukcijų projektavimo konkurse. Neabejotinai turėtumėte pamatyti bronzos apdovanojimą pelniusį dizainerių dizaino portfelį, kad atrastumėte daugybę kitų naujų, novatoriškų, originalių ir kūrybingų architektūros, pastatų ir konstrukcijų projektavimo darbų.